Gibbsの「頭ぱこーん」の秘密 

USA Todayの本日付の記事をDRAMAnutのKEIさんから教えていただきました。
記事タイトルを直訳すると「チームプレイヤーのマークハーモンは共演者に手本を示す」という感じでしょうか。
彼の撮影現場での様子や、過去の仕事、奥様や家庭の事など今演じているGibbsとMarkを比較しての構成になっています。
Gibbs(Mark Harmon)に関してはKEIさんにお任せするとして、私はDiNozzo(Michael Weatherly)に関する面白い部分だけ取り上げます。

That looseness carries over to filming, giving actors room to improvise. Harmon, on impulse, introduced an NCIS staple, the head slap, during a scene where Michael Weatherly’s Anthony DiNozzo was going off on one of his signature verbal runs. (Harmon regrets that Weatherly has since been hit “when he’s picking out oranges in the supermarket.”)


[
Team player Mark Harmon leads 'NCIS' cast by example - USATODAY.com ]

この段落の前には、寡黙なGibbsと違って撮影現場では良く喋り、冗談を言い、共演者へのいたずらを仕掛けるMarkの事が書かれています。
そんな楽しい現場で、ちょっとした思いつきでシーズン1の5話”The Curse“でDiNozzoの頭をGibbsが叩いたらしいんです。
ところが、その後しばらくしてから、オバカDiNozzoの目を覚まさせるためのお約束として取り入れられ、視聴者も毎回「そろそろ来るぞ」と待ち受けるほどになってしまい、Markは「Michaelがスーパーでオレンジを選んでいるときに、後ろからいきなりぱこーんと叩かれる事になって、すまないと思っている」との事。
だったはずなんですがっ!

なんじゃそりゃ(笑)
(上記Twitte発言は、本日ただいま開催中のイベントに集まったNCISキャストについての現場からのtweetです)
同じ記事に、共演者からはPapa Smarfと呼ばれているとのMcGee役のSean Murrayの証言があるんですが、パパだから子供を叱るのは俺の仕事だって事でしょうか(^^;
実は、スーパーでオレンジを選んでいる時どころか、スペインで道をあるいていてファンからいきなり頭を叩かれた事もあるそうです。
良い子の皆さんはどこかでMichaelを見かけても絶対に真似をしないで下さい。これ以上彼の頭にダメージがあると今後の彼の人生に多大な影響を及ぼしかねませんから。
このPaley Fest というイベントにやって来たMichaelの様子。どうも彼はヘチマ襟のセーターがお好きのようです。以前に書いた記事で別のものを着ていましたっけね。
#NCIS: Michael Weatherly on the carpet a couple moments befor... on Twitpic
今日のAbbyは二次元です(違)
Michael Weatherly and "Flat Abby" at the #NCIS PaleyFest even... on Twitpic

Related Posts with Thumbnails
このエントリーを含むはてなブックマークはてなブックマーク - Gibbsの「頭ぱこーん」の秘密 @niftyクリップに追加 FC2ブックマークへ追加 Googleブックマークに追加 Bookmark this on Delicious Digg This BuzzurlにブックマークBuzzurlにブックマーク Share on Tumblr FriendFeedで共有 このエントリをつぶやくこのWebページのtweets

Trackback ID: http://lillicat-kingdom.com/littlecaca/2010/03/secret_of_gibbs_head_slap/trackback/