<ミニ速報> CSI:NY S5-19 Communication Breakdown 

*はじめての方は「ミニ速報に関して」という記事をまず先にお読みください。
さまざまな国の言葉が飛び交う地下鉄車内を大柄の男が移動しています。
あちこちで人にぶつかるが、本人はあまり気にしていない様子。
ぶつかられた方は、各国語で文句を言ったり、顔をしかめたり。
とうとう足を踏まれた男が怒って銃を出しました。銃声の後、座っていた男の白いシャツの胸に血が。
死んだのはネイティブアメリカンでした。
現場に駆けつけ、目撃者に事情聴取を始めますが、殆ど全ての人が英語を話しません。
エンジェルはフランス語で直接、ドンちゃんは翻訳機でどこかの国の人に話を聞きます。
翻訳機はちゃんと機能していました。すごい性能ですね!
レーザーで弾道を調べると、地下鉄の外から撃たれた事が判明
「問題は、どこから(誰が)発砲したかだ」と言って、ガラスに開いた穴を覗いたマックのお目目がキラーン~~~♪

銃を発砲した家は韓国人一家の安アパート
韓国人夫妻は母国語で「何も言うな」など話して怪しい。
ところが、黒人の恋人が娘の部屋にこっそり泊まりに来ていたのを見つけたパパが、男を殺そうとして発砲したと、奥の部屋から娘が出てきてあっさりパパ逮捕
被害者の腸の中で何か細菌が繁殖して臭い
シェルどんしかめっ面です。
今週はあっちもこっちも臭いのか~
バーチャル解剖で腸を伸ばしてるぅ~

実物はぐるぐるのままなのに、そんなこと可能なのか?
そして、シェルどんから指示された場所から何かを取り出すシド
「この凶器はなんじゃ?」(What the hell kind of murder weapon is this?)
今日は仕事中に息子の名前を考えるダニーがメイン(うそ)
シェルどんとの会話が面白そうだったけれど、聴き取れず
その後もまだ被害者の部屋でも考えてるダニーに呆れるステラ
「うちは男ばかりだから、男の名前でいいんだ」とか言っていましたよ
凶器は鯨のひげ(バリーンまたはベリーンって聞こえましたが、Baleenだそうです)
酸で溶ける糸で小さく丸めて結んでから生牡蠣に仕込んで食べさせた
インド人街に聞き込みに行ったらお祭り中。
色のついた粉を掛けられ、ドンちゃんまたスーツが汚れました。
肩についた粉をとったら指が青くなって「NYPD Blueだ」って(^^; 
エンジェルとドンちゃん、お互い粉を払ってあげたりしていいかんじ続行中
ny-5-19-3.jpg
エンジェルちゃんのカットソーの胸に「郵便」って書いてあるよ!
またマックとダニーが一緒の時にリンジー話が出た
名前について彼女とはまだ話し合ってないって言ってたみたいです
おお、アイルランド語で別の容疑者に話しかけて、強気のドンちゃん。
なんだ、外国語が話せるんじゃないの。(アイリッシュの家庭だからって話せるとは限らないもんねぇ)
実際、ダニーくんがイタリア語を話すシーンはありませんでした。
容疑者逮捕に、マクフラダニ出動
でもダニーがカートに足をぶつけて、犯人がブレーカーを落としたので真っ暗に
ny-5-19-4.jpg
ダニー君、コンバースかな?
また出ました、アダムが使ってたハイテク機器。温度差がわかるツールで犯人探し
見つけてニヤリとするマック(ちょっとホラー)
ny-5-19-5.jpg
翻訳機を取り出してフランス語で話してから、それをドンちゃんに渡すエンジェル刑事。
とうとうエンジェルちゃんがドンちゃんを自宅に誘ったようです (←ここ、自信ありませんがstop by my place later とか international relationship なんて言っていましたよ)
ny-5-19-6.jpg
でれでれドンちゃん
ぶっ飛んで家に帰っておしゃれするのかと思いきや、ラボに来ているドンちゃん。
アダム、ダニーと名前をまだ考え中。そこにステラとマックもやってきて和んでいたら、女の子だってわかったとリンジーからTEL(名前をアナベルにするって言ってたような…中の人の名前は、アンナ・ベルナップですけど、しゃれですか?)
ny-5-19-7.jpg
みんなから祝福されつつ、ちょっとがっくりなダニー君でした
事件内容(特に動機)は良くわからず、色々疑問も多かったです。DVDで観たら改めて考える事にします。
ひとつだけいえるのは、生牡蠣をちゅるんと飲み込むなんて事をして死ぬなんて、あー勿体ないって事です。味わって食べなきゃいけません。
リンジーがいない分、もっとアダムを出して和ませて欲しいですね。今日もあまり出番はありませんでした。
指紋採取の粉がピンクなのはNYラボの流行りかしら? 今日もアダム君が使っていました。
ことさらに外国人がいっぱい出てきて「人種のサラダボール」を強調していましたが、本当は毎回英語がわからない人や、英語の発音がちとアヤシイ警官とかラボ職員がもっと出て来てもおかしくないんですよね。
製作側としてはその方が違和感があると思っているのでしょうか。
(アメリカ太平洋時間の3/25 22:00放送分の視聴レポ)

Related Posts with Thumbnails
このエントリーを含むはてなブックマークはてなブックマーク - <ミニ速報> CSI:NY S5-19 Communication Breakdown @niftyクリップに追加 FC2ブックマークへ追加 Googleブックマークに追加 Bookmark this on Delicious Digg This BuzzurlにブックマークBuzzurlにブックマーク Share on Tumblr FriendFeedで共有 このエントリをつぶやくこのWebページのtweets

Trackback ID: http://lillicat-kingdom.com/littlecaca/2009/03/_csiny_s519_communication_breakdown/trackback/